domingo, 26 de septiembre de 2010

Ryokan






















mi bastón
mi cuenco de arroz
mis harapos
mi esterilla donde hago zazén
mi pie mojado por la lluvia que cayó sobre
mi choza

mi corazón-salvo los pronombres posesivos-
renunció a todo

7 comentarios:

  1. Muy buen poema: conciso pero rico en imagenes, con un leve toque que me trae recuerdos de Salinas.
    Enhorabuena.

    Un saludo.

    ResponderEliminar
  2. Gracias, Perfecto, por pasar y por tu lectura.
    Es verdad:
    qué gloria más alta:
    vivir en los pronombres.

    No fue pensado, pero Salinas-como buena parte de su generación- es buena compañía.

    ResponderEliminar
  3. bastam-me os meus e todo o resto é dispensável...

    gostei muito deste poema

    beijo

    ResponderEliminar
  4. Minha cara Andrea!Este poema foi traduzido por Gerana Damulakis (shhh...)e ficó melhor...

    ResponderEliminar
  5. Buenísimo!
    Breve y bueno... me gusta eso. Mucho.
    Te dejo un abrazo!

    ResponderEliminar
  6. hola Vanesa, gracias por tu visita!
    Un abrazo para vos.

    ResponderEliminar
  7. ..conversación personal en un blog.. liberen una cuenta personal..que del poema no dicemnn..se dicen se poetizan,,,a quién le importa..
    mi.. posesivo..ojo al piojo..
    nos.. el tiempo es finito..

    ResponderEliminar